Un
capriccioso attimo
mi rubō il futuro,
messo insieme per caso.
Io lo costruirō molto pių bello
come lo pensavo al principio.
Io
lo costruirō sul quel solido suolo
che si chiama la mia volontā.
Io l'alzerō sui pilastri alti
che si chiamano i miei ideali.
Io
lo costruirō con un passaggio segreto
che si chiama la mia anima.
Io lo costruirō con una torre alta
che si chiama solitudine.
Edith Södergran
La terra che non č 1919
MIN FRAMTID
Ett nyckfullt ögonblick
stal mig min fratmid,
den tillfälligt hoptimrade.
Jag skall bygga den upp mycket s önare
såsom jag tänkt den från början.
Jag skall bygga den upp på den fasta marken
som heter min vilja.
Jag skall resa den upp på de höga pelare
som heta mina ideal.
Jag skall bygga den med en hemlig lönngång
som heter min själ.
Jag skall bygga den med ett högt torn
som heter ensamhet.