(da U siddhìu)
Sta città
Seculi di maceri stannu sutta sti casi e, a un'ura 'i notti, mummurìa u lamentu dì morti: nta l'umbrìa dù ponti a Ciaera nsinu a Chesa 'a Rutta.
Hannu disgusti! da nova — e cchiù brutta panzata di cimentu, o è nustalgia pà vita di na vota, o i cutturìa 'a viggogna di comu si' rridutta?
Nò sàcciu: sàcciu sulu chi, scutannu ddhi vuci, trema u cori. Ma à matina nesci u suli di sempri, si nni vannu i fantàsimi e n'aria duci e fina ti sfaviddhìa e ti cància, sciurinannu paci e sirinità: gràzzii, Missina!
Nino Salvatore Questa città
Secoli di macerie stanno sotto queste case e, ad un'ora di notte, mormora il lamento dei morti: nella penombra del ponte Zaera sino alla Chiesa di Grotta.
Hanno disgusto della nuova - e più brutta - scorpacciata di cemento, o è nostalgia per la vita di una volta, o li affligge la vergogna per come sei ridotta?
Non lo so: so solo che, ascoltando quelle voci, trema il cuore. Ma al mattino esce il sole di sempre, se ne vanno i fantasmi e un'aria dolce e fine ti fa sfavillare e ti trasforma, sciorinando pace e serenità: grazie, Messina!
Nino Salvatore
|