|
Strizzatemi
sul mare,
Spremete
tutto il mio sangue.
Poi,
secco, gettatemi in acqua
Ho
dato ai mari il mio sangue.
Raphael Alberti
Retorcedme
sobre el mar,
al
sol, como si mi cuerpo
fuera
el jirón de una vela.
Exprimid
toda mi sangre.
Tended
a secar mi vida
sobre
las jarcias del muelle.
Seco,
arrojadme al las aguas
con
una piedra en el cuello
para que nunca más flote.
Le
dí mi sangre a los mares.
¡Barcos,
navegad por ella!
Debajo
estoy yo, tranquilo.
Raphael Alberti
|